2020: גאורגיה – Tornike Kipiani מציג את שירו לאירוויזיון, "Take Me As I Am"

גאורגיה מציגה את שירה לאירוויזיון 2020. בתפריט הערב: כאסח, מחאה והביג 5 על הגריל. וגם, הפתעה בטבלאות ההימורים.

המבצע
כתבתי על Tornike Kipiani כאן, אך הנה הדברים שוב: נולד ב-1987, בטביליסי, גאורגיה. בשנת 2014 זכה בעונה הראשונה של X Factor גאורגיה, כאשר המנטורית שלו הייתה מי שתהיה נציגת קפריסין 2019, Tamta. בשנת 2017 התמודד בקדם הגאורגי ביחד עם Giorgi Bolotashvili. הצמד סיים במקום ה-23 עם השיר "You Are My Sunshine".

השיר
"Take Me As I Am" נכתב על ידי Tornike Kipiani עצמו ו-Aleko Berdzenishvili. הכותב Aleko Berdzenishvili התמודד ב-2008 בעצמו בקדם המקומי וסיים במקום התשיעי עם השיר "The Beautiful Girl". הוא כתב את השיר "On the Top" של Sparkle לקדם הגאורגי ב-2017, אשר סיים במקום השמיני.
השיר הנוכחי הוא שיר רוק-בלוז אלטרנטיבי, המתפתח למטאלקור. השיר הנפתח בנגינת גיטרת בס ובקולו הנמוך של הזמר. בבית השני, Kipiani כבר צועק את השיר, במיטב מסורת הרוק והמטאל. בפיזמון, אם אפשר לקרוא לו ככה, נכנסת זמרת הליווי, בקולה המסונתז. הכלים האלקטרוניים משתלבים באלו החשמליים, המעצימים את הדרמה לקראת סוף הפיזמון. אז, הזמר כבר עושה growling מלא. בפיזמון השני, הכלים האלקטרוניים וכינורות חשמליים מביאים את השיר לשיא, משל היה שאנסון בסנרמו. השיר כולו בנוי מאותם אקורדים, החוזרים על עצמם הן בבית והן בפיזמון, עם שינוי בסולם פה ושם. השיר, אותו שר Kipiani בעוצמה הולכת וגוברת, נשמע כמו זעם כבוש היוצא בצעקה גדולה. השיר הושווה ללהיט המטאל "Das letzte Streichholz" של ההרכב הגרמני Oomph!, לשיר "The Hills" של The Weeknd. עוד השוואות היו ל-Linkin Park, ואפילו לסגנון של Depeche Mode ו-Imagine Dragons. הזמר כבר הוכיח באיידול המקומי, שהוא פרפורמר אדיר, בעל קול רוקיסטי חזק מאד. גם בשיר הזה, הוא נותן את כל כולו, את הנשמה והגרון, ומציג לנו את טווח יכולותיו הווקליות.
השיר התקבל ברגשות מעורבים אצל החובבים. חלקם התלהבו מהשיר מאד ושיבחו את האומץ, אחרים הזדעזעו מהרוק, החודר מידי פעם לתחרות הפופ האירופית. שתי הקבוצות הרימו גבה לנוכח מילות השיר, שבתחילה נשמעו מוזרות ואף מביכות. בשיר, הדובר פונה לגורם נעלם, גוף שני לא ברור ולא מוסבר, ושואל אותו איך הוא רוצה שהוא ידבר כמו אנגלי? איפה הוא רוצה שיתלבש כמו איטלקי? האם הוא רוצה שהוא ירקוד כמו ספרדי? למה הוא רוצה שהוא יריח כמו צרפתי? למה הוא רוצה שישחק כמו גרמני? הוא מניח שהוא לא אוהב אותו, כי הוא מתנה מולו התניות כאלו ואחרות כדי לקבל אותו. "קבל אותי כמו שאני" מבקש הדובר, ומציין שהוא אוהב את הגוף השני, אליו הוא פונה, הוא, לעומתו, לא דורש ממנו שישנה את התנהגותו. הוא רואה באדם שעומד מולו כמי שמתבייש בו על כך, שהוא לא מאמץ את כל התכונות החיוביות של העמים הנ"ל. הוא לא רואה את הדובר, שהוא גאורגי, ולא מנסה למצוא מה להעריך ולאהוב בו על כך. במקום זאת, הוא מבקר אותו על אי עמידתו בסטנדרטים גלובליים של התנהגות. תתנהג כמו, כדי להשתלב. הדובר רוצה להשתלב מבלי לוותר על זהותו. בשיר לא מצוינת הזהות הגאורגית, וכך יוכלו להזדהות עם השיר כל המאזינים, אשר מרגישים מחוץ למחנה, אשר מגיעים ממיעוטים שונים וממדינות שונות, ולא תמיד עומדים בסטנדרטים שהציבו להם המערביים. אבל יש רובד נוסף של משמעות במילים. בריטניה, ספרד, איטליה, צרפת וגרמניה הם הביג 5 של התחרות, אלו אשר ניתנה להם ההעפלה האוטומטית לגמר האירוויזיון מידי שנה. גם אם ינסו מאד שאר המתמודדים לדבר כמו אנגלי, להריח כמו צרפתי וכו', הם עדיין יהיו רק כמו. המקום של מי שיש לו פריבילגיות מובטח, בעוד המקום של זה שנעדר פריבילגיות מובטח בתחתית שרשרת המזון, גם אם יאמץ את כל ההתנהוגיות הנ"ל. כלומר, הדרישה היא חד צדדית; תתנהג כמו הסטריאוטיפים הנ"ל, אבל כנראה לא תקבל שום דבר בתמורה, מלבד מחיקת זהותך האישית והלאומית.
זהו השיר הראשון של גאורגיה המושר באנגלית מאז 2017. האם זה יעזור להם? יכול מאד להיות. גאורגיה תתמודד ב-14/05, בחצי הגמר השני של אירוויזיון 2020. באופן מפתיע למדי, לאחר חשיפת השיר, החלה גאורגיה מטפסת בטבלאות ההימורים, והיא כעת ממוקמת במקום ה-15 (!!!) בסיכויי הזכייה. אני חושב, שהשיר ייאבק על ההעפלה, אך יצליח בכך. עם זאת, אני לא צופה עתיד מזהיר בגמר, אלא את אחד המקומות ה-21-26. אתם רוצים ביג 5, אז עד הסוף, לא?

מילות השיר מתוך האתר genius.com, ולאחר מכן תרגומן לעברית:

Take Me As I Am

How do you want me to talk like an Englishman?
Where do you want me to dress like an Italian?
Now do you want me to dance like a Spanish guy?
I guess you don't love me
No, you don't love me
How do you want me to talk like an Englishman?
Where do you want me to dress like an Italian?
Now do you want me to dance like a Spanish guy?
I guess you don't love me
No, you don't love me

I love you, mi amor, te quiero
Take me as I am
But you don't love me
Why don't you love me?

So tell me why do you want me to smell like a French homme?
Oh, tell me why do you want me to play like a German?
Why don't you want me to be just the way I am?
I guess you don't love me
Why don't you love me?

Je t'aime, ich liebe dich
But you don't love me
Why don't you love me?
I love you, I love you

קבל אותי כמו שאני

איך אתה רוצה שאדבר כמו אנגלי?
איפה אתה רוצה שאלבש כמו איטלקי?
עכשיו אתה רוצה שארקוד כמו בחור ספרדי?
אני מניח שאתה לא אוהב אותי
לא, אתה לא אוהב אותי
איך אתה רוצה שאדבר כמו אנגלי?
איפה אתה רוצה שאלבש כמו איטלקי?
עכשיו אתה רוצה שארקוד כמו בחור ספרדי?
אני מניח שאתה לא אוהב אותי
לא, אתה לא אוהב אותי

אני אוהב אותך, אהובי, אני אוהב אותך
קבל אותי כמו שאני
אבל אתה לא אוהב אותי
למה אתה לא אוהב אותי?

אז תגיד לי למה אתה רוצה שאריח כמו גבר צרפתי?
אה, תגיד לי למה אתה רוצה שאשחק כמו גרמני?
למה אתה לא רוצה שאהיה בדיוק כמו שאני?
אני מניח שאתה לא אוהב אותי
למה אתה לא אוהב אותי?

אני אוהב אותך, אני אוהב אותך
אבל אתה לא אוהב אותי
למה אתה לא אוהב אותי?
אני אוהב אותך אני אוהב אותך

הקליפ הרשמי של השיר:

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.