2020: פולין – Alicja Szemplińska נוסעת לאירוויזיון עם "Empires"

פולין בחרה! בתום הקדם המוזר של 2020 בחרה פולין בזוכת The Voice המקומי לייצגה בתחרות, בבלדת ג'יימס בונד דרמטית וקודרת.

המבצעת
Alicja Szemplińska נולדה ב-2002 בצ'חאנוב, פולין. כילדה לקחה שיעורים לפיתוח קול ושרה בכנסייה המקומית. בגיל 12 החלה ללמוד שירה באופן מקצועי. ב-2016 הגיעה למקום הראשון בתכנית הטלוויזיה "Hit, Hit, Hurra!". ב-2019 זכתה ב-The Voice המקומי וחתמה על חוזה בקלטות ב-Universal פולין. היא שיחררה לאחר מכן את הסינגל "Prawie my".

השיר
"Empires" הולחן על ידי Patryk Kumór, Dominic Buczkowski-Wojtaszek, Laurell Barker ו-Frazer Mac. המוזיקאים Patryk Kumór ו-Dominic Buczkowski-Wojtaszek היו בין הכותבים של השיר הפולני לאירוויזיון ג'וניור 2018, "Anyone I Want to Be". שנה לאחר מכן היה מעורב Patryk Kumór בשיר הפולני לאירוויזיון ג'וניור 2019, "Superhero". שני השירים זכו בתחרויות בהם השתתפו. Frazer Mac ו-Laurell Barker הם כותבים קנדים, שכתבו בין היתר את המילים לשיר השווייצרי לאירוויזיון 2019, "She Got Me".
הקדם הפולני זכה ממני לתואר הקדם המוזר של השנה. תכנית הכישרונות הותיקה, Szansa na sukces, נבחרה כפלטפורמה לבחירת הנציג ואחר כך גם לבחירת השיר. במשך שלושה שבועות, עלו 21 זמרים חובבים, לביצוע קאברים שונים. שלושה מהם העפילו לגמר. רוב הביצועים היו מחרידים בלשון המעטה, המתמודדים לא ידעו את המילים. זה היה מופע קריוקי בשידור טלוויזיוני. החוקים שונו במהלך התכנית, על מנת לאפשר את השתתפותו של Albert Černý הצ'כי בתחרות, נציג 2019. השופטים קיבלו החלטות מפוקפקות ו-Alicja Szemplińska אוזכרה כמי שהניצחון אצלה בכיס עוד לפני שהחלה התכנית הראשונה. היא אכן הגיעה לגמר עם השיר הקומפטטיבי והמופק ביותר.
על השיר כתבתי בסיקור הקדם: "השיר נפתח בכינורות עצובים. מדובר בבלדת פופ תזמורתית עצובה ורגשנית. הדרמה נבנית עד לקרשנדו הבלתי נמנע בפיזמון. הפיזמון כבר נשמע כמו שיר ג'יימס בונדי, דרמטי להפליא, אבל חסר זהות ייחודית. זה אכן נשמע כמו שילוב של פולין 2017 וגאורגיה 2017. 3/5."
השיר הוא כאמור בלדה דרמטית בסגנון שירי הנושא של סרטי ג'יימס בונד. השיר השווה ל-"Skyfall" של Adele, לשיר "Rise Like a Phoenix" של Conchita Wurst ול-"Family Portrait" של Pink. השיר נפתח בכינורות עצובים ונגינת פסנתר. בפיזמון נכנסים כלי ההקשה להגביר את הקצב מעט ואת הדרמה. בפיזמון השני נכנסים כלי נשיפה כדי שוב להעצים את הדרמה ואת האמוציות בשיר. אחרי הפיזמון השני, השיר שוב חוזר לכינורות השקטים, רק כדי לפרוץ בעוצמה גדולה יותר בפיזמון שלישי ואז לסיים את השיר בתו גדול, לפחות בגרסה החיה. המלודיה והעיבוד מקבלים עיבוי מקולה מלא הנשמה של הזמרת, אשר הושווה לאלו של זמרות האירוויזיון Maja Keuc (סלובניה 2011) ו-Kasia Mos (פולין 2017)
המילים של השיר קודרות ומתארות מציאות עגומה ופטאלית. הדימויים מעט פומפוזיים: אפר לאפר, אבק לאבק, היא הולכת אחריו למקומות הנמוכים ביותר. היא מבקשת את סליחתו על כך שהיא עדיין ישנה וחולמת חלום, שהיא לא רוצה שייגמר. היא לא יכולה להתמודד עם המציאות שלהם. היא מתארת את הזוג כתמימים, כרואים את העולם כטוב יותר ממה שהוא. את מערכת היחסים ביניהם היא מתארת כאימפריה. הם היו חזקים ביחד, בלתי מנוצחים, אבל להחריב אימפריה קל יותר משנדמה. אולי החומרים שהרכיבו את האימפריה היו רעועים מלכתחילה. הם נמשכים כמו עש לאש, הם כמו ציפורים המתרסקות על חלונות זכוכית. הסוף של שניהם טרגי וידוע מראש. הם שני רכיבים שיוצרים ניצוץ שמבעיר שריפה. בהמשך היא מדמה אותם לבניין גבוה, שקירותיו מתמוטטים. מוטיב האש והשריפה שזור לאורך השיר. זהו מוטיב המבטא הרס, כליון, מוות. השיר כבד מידי לטעמי, ומתנפל על המאזין, לא רק מוזיקלית, אלא גם מילולית. אין שמץ של אופטימיות בו והוא כולו שיר קינה על מערכת יחסים אבודה והרסנית. ראוי היה לתת קצת יותר עומק למילים, מאשר שלוש דקות של רחמים עצמיים. פולין צפוייה להתמודד ב-14/05, בחצי הגמר השני של אירוויזיון 2020. לדעתי השיר יצליח להעפיל לגמר האירוויזיון, אך בגמר עשוי לסיים באחד המקומות האחרונים. פולין ממוקמת כעת במקום ה-26 בסיכויי הזכייה.

מילות השיר באנגלית, מתוך האתר lyricstranslate.com, ולאחר מכן תרגומן לעברית:

Empires

Ashes to ashes, dust into dust
I'll follow you through black
Try to forgive that I'm not awake
Dreaming this dream could last

No looking down
There's fool's gold in our eyes

Burning an empire
Happens so easy
Playing with fire
Maybe it's you and me
Burning an empire
Is our fault, we
Rise and fall

Like moths to a flame
Like birds to a pane of glass
Hoping for change but we do the same
We're gasoline and a match

No looking down
There's fool's gold in our eyes

Burning an empire
Happens so easy
Playing with fire
Maybe it's you and me
Burning an empire
Is our fault, we
Rise and fall

We just want it all
Used to be a tower so tall
Now we're only crumbling walls

We rise and fall
Moth to a flame as we do the same
Like a bird to a pane of glass

Down to the wire
Empires fall

אימפריות

אפר לאפר, אבק לאבק
אני אלך אחריך דרך שחור
נסה לסלוח שאני לא ערה
לחלום את החלום הזה יכול להחזיק מעמד

לא מביטים מטה
יש זהב של שוטים בעינינו

לשרוף אימפריה
קורה כל כך בקלות
לשחק באש
אולי זה אתה ואני
לשרוף אימפריה
זו אשמתנו, אנחנו
נסיקה ונחיתה

כמו עש ללהבה
כמו ציפורים אל חלונית זכוכית
מקווים לשינוי, אך עושים את אותה פעולה
אנחנו בנזין וגפרור

לא מביטים מטה
יש זהב של שוטים בעינינו

לשרוף אימפריה
קורה כל כך בקלות
לשחק באש
אולי זה אתה ואני
לשרוף אימפריה
זו אשמתנו, אנחנו
נסיקה ונחיתה

אנחנו רק רוצים את הכל
פעם היינו מגדל כה גבוה
עכשיו אנחנו רק קירות מתפוררים

אנו נוסקים ונוחתים
כמו עש ללהבה עושים את אותה פעולה
כמו ציפורים אל חלונית זכוכית

עד לרגע האחרון
אימפריות נופלות

הופעת השיר בקדם הפולני:

גרסת סטודיו של השיר:

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.